Brain is a Genious!
Select messages from
# through # FAQ
[/[Print]\]

Forum@DeGiorgi -> Biseri

#1: Brain is a Genious! Autor/ica: vurdlak PostPostano: 4:15 pon, 6. 2. 2006
    —
Brain is a Genious! Isn't it?

Beleive it or not, pretty interesting stuff can be found if you just browse through some psychology studies (read it twice!) :

"Acocdrnig to an elgnsih unviesitry sutdy the oredr of letetrs in a wrod dosen't mttaer, the olny thnig thta's iopmrantt is that the frsit and lsat ltteer of eevry word is in the crcreot ptoision. The rset can be jmbueld and one is stlil able to raed the txet wiohtut dclftfuiiy."

#2:  Autor/ica: Pukica PostPostano: 10:03 pon, 6. 2. 2006
    —
vidjela sam to jos ovo ljeto...stvarno mi je zanimljivo... Cool

ali mislim da ima nesto i u tome kolko je rijec dugacka i kolko su slova u njoj jako porazmjestene....jer npr otorinolaringolog neces skuzis ako se malo bolje porazmjesti Razz

#3:  Autor/ica: nemoLokacija: čakovec PostPostano: 11:13 pon, 6. 2. 2006
    —
Pukica (napisa):
ali mislim da ima nesto i u tome kolko je rijec dugacka i kolko su slova u njoj jako porazmjestene....jer npr otorinolaringolog neces skuzis ako se malo bolje porazmjesti Razz


mislim da to ima i veze koliko zapravo shvaćaš dotični jezik - otorinolaringolog je latinskog podrijetla, mislim da nikome ne bi sjela baš samo tako. isto tako mislim da mozak ne bi bio u stanju presložiti slova za jezik koji natucaš (npr. moj španjolski) i onaj koji govoriš gotovo savršeno (engleski, hrvatski).

@vurdlak: gdje je glavni tekst tog članka i ima li negdje više o samom istraživanju?

#4:  Autor/ica: SafLokacija: Zagreb PostPostano: 13:18 pon, 6. 2. 2006
    —
sve je to mamteakita!

#5:  Autor/ica: SickJediLokacija: Esperantija PostPostano: 13:53 pon, 6. 2. 2006
    —
Ja sam to isprobavao na sebi. Na engleskom radi savrseno, ali na hrvatskom nis ne kuzim. Kotacici rade 100 na sat

#6:  Autor/ica: jazzmin PostPostano: 18:04 sub, 18. 3. 2006
    —
nemo (napisa):
(...) mislim da mozak ne bi bio u stanju presložiti slova za jezik koji natucaš (npr. moj španjolski) i onaj koji govoriš gotovo savršeno (engleski, hrvatski).

Ne čini mi se da je stvar samo u (dobrom) poznavanju jezika,
niti bih engl. i hrv. stavila zajedno –>

SickJedi (napisa):
Ja sam to isprobavao na sebi. Na engleskom radi savrseno, ali na hrvatskom nis ne kuzim. Kotacici rade 100 na sat

Mislim da to nije slučajno. Vidi :

tal. chiaro, cena (k-č)

al posebno kod engleskog :

man - woman – women - men
blur – blush , boundary – bouquet
daughter – damage (o-e)
device – devil (i-e)
doom – door (u-o) , dread – dream (e-i: )
female – feminine
life – lift – light – limb – lime (aj-i)
lose – loss (kako utječu kasnija slova u riječi)
lurk – lush – lure , several - severe

il’ se pak čitave riječi jednako izgovaraju: mail & male, sail & sale, sea & see

il' je velik raskorak u pisanju i čitanju: enough, queue

il’ se neka slova uopće ne izgovaraju:
(h)our, cas(t)le, w(h)is(t)l(e), w(h)o
a opet si(g)n – significant , cas(t)le - cast

—> Možda znati govoriti određene jezike znači i znati spretno "pretraživati" slova. I već kod pristupanja tekstu na nekom jeziku smo upućeni na to prebiranje po slovima da bi se kompletna riječ pravilno oformila.
U hrvatskom, gdje pišemo i čitamo (više-manje) jednako, to nije slučaj.

Ili sam skroz na krivom tragu? Je l’ zna tko kakvu lingvističku studiju koja bi više odgovarala našem tipu jezika?

#7:  Autor/ica: SafLokacija: Zagreb PostPostano: 23:50 čet, 18. 1. 2007
    —
Count every "F" in the following text:

FINISHED FILES ARE THE RE
SULT OF YEARS OF SCIENTI
FIC STUDY COMBINED WITH
THE EXPERIENCE OF YEARS...


(SEE BELOW)




HOW MANY ?









WRONG, THERE ARE 6 – no joke.
READ IT AGAIN !
Really, go Back and Try to find the 6 F's before you scroll down.


The reasoning behind is further down.








The brain cannot process "OF".

Kaj nije guba, kaže da je 3 najčešći odgovor, a tko iz prve odgovori 6 je genije, ja nabrojao 4.

#8:  Autor/ica: TripLokacija: ..behind blue eyes.. PostPostano: 8:50 sub, 20. 1. 2007
    —
SickJedi (napisa):
Ja sam to isprobavao na sebi. Na engleskom radi savrseno, ali na hrvatskom nis ne kuzim. Kotacici rade 100 na sat


ti hrvatski ne kuzis ni kad je normalno napisan.. Laughing

jazzmin (napisa):
il’ se neka slova uopće ne izgovaraju:
(h)our, cas(t)le, w(h)is(t)l(e), w(h)o


LOL.... Twisted Evil

#9:  Autor/ica: cinikLokacija: /proc/sys/cpu/ PostPostano: 9:37 sub, 20. 1. 2007
    —
Sto se jezika i pisanja tice, dvije engleske rijeci koje svi znamo:


1. ghoti
2. ghoughpteighbteau


Smile


'ave fun!



Sinisa

#10:  Autor/ica: Martinab PostPostano: 12:21 sub, 20. 1. 2007
    —
@cinik: Kuku-lele!!! POJASNI!!

#11:  Autor/ica: mdokoLokacija: Heriot-Watt University, Edinburgh PostPostano: 12:52 sub, 20. 1. 2007
    —
cinik (napisa):

1. ghoti

Ja lijepo napisao
Kod:

// file: proba.cpp
#include <iostream>
#include <algorithm>
#include <string>

using namespace std;

int main(){
  string s="ghoti";
  sort(s.begin(),s.end());
  do{
      cout << s << endl;
      }while(next_permutation(s.begin(),s.end()));
  return 0;
  }

pa napravio
Kod:

# g++ proba.cpp
# for word in $(./a.out); do look -d $word; look -da $word; done

I kao output dobio
Kod:

gothic
gothic

Koja je to rijec koju svi znamo? Think

Citat:

2. ghoughpteighbteau

Za ovo se nisam niti trudio.

#12:  Autor/ica: Ante PostPostano: 12:58 sub, 20. 1. 2007
    —
mdoko (napisa):

Koja je to rijec koju svi znamo? Think

Fish. Promotri izgovor, ne spelling.

Ah, ti programeri... Very Happy

#13:  Autor/ica: mdokoLokacija: Heriot-Watt University, Edinburgh PostPostano: 13:01 sub, 20. 1. 2007
    —
Pericius (napisa):
mdoko (napisa):

Koja je to rijec koju svi znamo? Think

Fish. Promotri izgovor, ne spelling.

Meni jos uvijek nije jasno. Embarassed

#14:  Autor/ica: vsegoLokacija: /sbin/init PostPostano: 13:07 sub, 20. 1. 2007
    —
Google rulez!

http://alt-usage-english.org/excerpts/fxwhat04.html Wink



Forum@DeGiorgi -> Biseri


output generated using printer-friendly topic mod. Vremenska zona: GMT + 01:00.

Stranica 1 / 1.

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group
Theme created by Vjacheslav Trushkin