(Očekujte sve češća) pitanja o LaTeXu
Select messages from
# through # FAQ
[/[Print]\]
Idite na Prethodno  1, 2, 3 ... , 19, 20, 21  Sljedeće  :| |:
Forum@DeGiorgi -> Računala (općenito)

#381:  Autor/ica: vsegoLokacija: /sbin/init PostPostano: 16:26 čet, 12. 12. 2013
    —
U math modu nema razmaka samo tako. Ako zelis ubaciti text, onda

[tex](N(t))_{t \ge 0} \text{Poissonov proces}[/tex].

No, vjerojatnije zelis matematicki operator, sto se radi s

[tex](N(t))_{t \ge 0} \operatorname{Poissonov proces}[/tex].

Znam da izgledaju isto, ali nemoj ih brkati. Koristi \text{...} za text i \operatorname{...} za operatore.

Postoje i {\rm ...} i \mathrm{...}, no to su naredbe za formatiranje. IMO, bolje je text navesti kao text, a operator kao operator, nego "rucno" formatirati (i onda imati probleme kad prebacis u drugu klasu, npr. za prezentacije).

#382:  Autor/ica: mdokoLokacija: Heriot-Watt University, Edinburgh PostPostano: 13:13 pet, 13. 12. 2013
    —
.anchy. (napisa):
Kada god želim staviti index nečemu, poslije toga sto sam htjela napraviti ne obraća pozornost na razmake i slova mi ukosi, npr:



Kako to izbjeći?
Nemojte zamjeriti na takvim pitanjima, prvi dan pisanja u latexu, a nikada ga nisam učila Smile


Dok god si u math modu (između $ znakova), primjenju se pravila za slaganje matematičkih formula. Postoje dva rješenja:

1. Ne piši tekst unutar math moda.
2. Ako ti baš treba tekst unutar nekakve formule (a ponekad stvarno treba), unesi ga kao argument komande \text{}.

#383:  Autor/ica: MilojkoLokacija: Hilbertov hotel PostPostano: 23:15 pon, 10. 2. 2014
    —
Kako staviti link za bibliografiju u diplomskom radu?

#384:  Autor/ica: ivan.kokanLokacija: Zagreb PostPostano: 10:24 sri, 12. 2. 2014
    —
Milojko (napisa):
Kako staviti link za bibliografiju u diplomskom radu?

Nije mi baš jasno pitanje... Link za/na bibliografiju? Bibliografiju kao cijelo poglavlje (ili što je već)? Gdje bi bio taj link?

#385:  Autor/ica: mladacLokacija: zg PostPostano: 21:05 pon, 28. 4. 2014
    —
Zapravo mi treba pomoć oko banalne stvari - kompajliranja.

Kad hoću kompalirat javi mi donju grašku
Kod:
! File ended while scanning use of \math@egroup.
<inserted text>
\par
<*> diplomski.tex
I suspect you have forgotten a `}', causing me
to read past where you wanted me to stop.
I'll try to recover; but if the error is serious,
you'd better type `E' or `X' now and fix your file.
! Emergency stop.
<*> diplomski.tex
*** (job aborted, no legal \end found)
Here is how much of TeX's memory you used:
10926 strings out of 493921
153787 string characters out of 3144870
271846 words of memory out of 3000000
14072 multiletter control sequences out of 15000+200000
38402 words of font info for 93 fonts, out of 3000000 for 9000
841 hyphenation exceptions out of 8191
38i,15n,29p,327b,339s stack positions out of 5000i,500n,10000p,200000b,50000s
! ==> Fatal error occurred, no output PDF file produced!


Može li pomoć od kud počet s uklanjanjem greške? Obzirom da je prvi red samo komentar

Edit: riješila. sve ok

#386:  Autor/ica: mladacLokacija: zg PostPostano: 22:34 pon, 28. 4. 2014
    —
Novo pitanje:
Kako riješit problem neispisivanja slova Č, Ć na nekim mjestima
Slova Ć i Č mi negdje ispisuju, a negdje ne (stavlja znak upitnika)!?

Uključen mi je croatian.bdf

Ostala hrv slova, za sad, ispisuje normalno

#387:  Autor/ica: fireballLokacija: s rukom u vatri i nogom u grobu PostPostano: 23:29 pon, 28. 4. 2014
    —
mladac (napisa):
Novo pitanje:
Kako riješit problem neispisivanja slova Č, Ć na nekim mjestima
Slova Ć i Č mi negdje ispisuju, a negdje ne (stavlja znak upitnika)!?

Uključen mi je croatian.bdf

Ostala hrv slova, za sad, ispisuje normalno


neznam da li ti je gusto s vremenom, ali u najgorem slucaju mozes pisati
\v c
\' c

ima razmak izmedu, ali ako ti nije stiska s vremenom pricekaj da se oglasi neko ko zna (sumnjam da ce to bit dugo)

#388:  Autor/ica: ivan.kokanLokacija: Zagreb PostPostano: 6:29 uto, 29. 4. 2014
    —
mladac (napisa):
Novo pitanje:
Kako riješit problem neispisivanja slova Č, Ć na nekim mjestima
Slova Ć i Č mi negdje ispisuju, a negdje ne (stavlja znak upitnika)!?

Uključen mi je croatian.bdf

Ostala hrv slova, za sad, ispisuje normalno

Na ovakva pitanja jednostavno nije moguće izravno odgovoriti. Trenutno najbolji odgovor koji se može dati je "pročitaj nešto o kodnim stranicama, paketima inputenc i fontenc i sl." jer se čini da s tim nisi upoznata. Ali takav odgovor ne može "usrećiti" ni tebe, ni mene, ni nekog drugog koji ovo čita.

U pitanjima ti općenito nedostaje tzv. "minimal example". Kad tražiš pomoć u vezi nečega, potrebno je priložiti najmanji primjer na kojem se ta greška pojavljuje. "Opisivanje" situacije, ili "neopisivanje" (kao u prethodnom postu) već samo kopiranje greške bez ijednog znaka izvornog koda, neće te (brzo)/(uopće) dovesti do rješenja problema.

A croatian.bdf i nema izravne veze s tvojim problemom (čak ga možeš izbrisati ako imaš instaliran paket babelbib v1.31 ili noviji).

#389:  Autor/ica: mladacLokacija: zg PostPostano: 8:35 uto, 29. 4. 2014
    —
ivan.kokan (napisa):
mladac (napisa):
Novo pitanje:
Kako riješit problem neispisivanja slova Č, Ć na nekim mjestima
Slova Ć i Č mi negdje ispisuju, a negdje ne (stavlja znak upitnika)!?

Uključen mi je croatian.bdf

Ostala hrv slova, za sad, ispisuje normalno

Na ovakva pitanja jednostavno nije moguće izravno odgovoriti. Trenutno najbolji odgovor koji se može dati je "pročitaj nešto o kodnim stranicama, paketima inputenc i fontenc i sl." jer se čini da s tim nisi upoznata. Ali takav odgovor ne može "usrećiti" ni tebe, ni mene, ni nekog drugog koji ovo čita.

U pitanjima ti općenito nedostaje tzv. "minimal example". Kad tražiš pomoć u vezi nečega, potrebno je priložiti najmanji primjer na kojem se ta greška pojavljuje. "Opisivanje" situacije, ili "neopisivanje" (kao u prethodnom postu) već samo kopiranje greške bez ijednog znaka izvornog koda, neće te (brzo)/(uopće) dovesti do rješenja problema.

A croatian.bdf i nema izravne veze s tvojim problemom (čak ga možeš izbrisati ako imaš instaliran paket babelbib v1.31 ili noviji).


Jedan od primjera:
Koristim Textmaker i kad u kodu .tex upišem slovo ć ispiše mi ? u .pdf
Dok recimo znak æ u .tex ispisuje kao slovo ć u .pdf

#390:  Autor/ica: ivan.kokanLokacija: Zagreb PostPostano: 8:50 uto, 29. 4. 2014
    —
mladac (napisa):
ivan.kokan (napisa):
mladac (napisa):
Novo pitanje:
Kako riješit problem neispisivanja slova Č, Ć na nekim mjestima
Slova Ć i Č mi negdje ispisuju, a negdje ne (stavlja znak upitnika)!?

Uključen mi je croatian.bdf

Ostala hrv slova, za sad, ispisuje normalno

Na ovakva pitanja jednostavno nije moguće izravno odgovoriti. Trenutno najbolji odgovor koji se može dati je "pročitaj nešto o kodnim stranicama, paketima inputenc i fontenc i sl." jer se čini da s tim nisi upoznata. Ali takav odgovor ne može "usrećiti" ni tebe, ni mene, ni nekog drugog koji ovo čita.

U pitanjima ti općenito nedostaje tzv. "minimal example". Kad tražiš pomoć u vezi nečega, potrebno je priložiti najmanji primjer na kojem se ta greška pojavljuje. "Opisivanje" situacije, ili "neopisivanje" (kao u prethodnom postu) već samo kopiranje greške bez ijednog znaka izvornog koda, neće te (brzo)/(uopće) dovesti do rješenja problema.

A croatian.bdf i nema izravne veze s tvojim problemom (čak ga možeš izbrisati ako imaš instaliran paket babelbib v1.31 ili noviji).


Jedan od primjera:
Koristim Textmaker i kad u kodu .tex upišem slovo ć ispiše mi ? u .pdf
Dok recimo znak æ u .tex ispisuje kao slovo ć u .pdf

Minimal example = priložena datoteka/e s minimalnim sadržajem na kojem se vidi problem + copy/paste istog u post kako bi bilo pretraživo na forumu (ako je prikladno).

Dodatno, koji editor/IDE? Texmaker. Koja verzija?


Zadnja promjena: ivan.kokan; 8:53 uto, 29. 4. 2014; ukupno mijenjano 1 put.

#391:  Autor/ica: vsegoLokacija: /sbin/init PostPostano: 8:52 uto, 29. 4. 2014
    —
MWE, tj. "minimal working example", sluzi tome da oni koji ti zele pomoci mogu kopirati stvar na svoju masinu i reproducirati gresku. Sto se tocno dogadja ne ovisi samo o tvom "ć", nego i o nekim stvarima koje pisu u headeru. Dakle, probaj sloziti dokument sa sto manje toga u headeru i tijelu, a koji pokazuje gresku.

Prema opisu, rekao bih da ti se encoding u kojem ti Tex(t?)maker snima file ne slaze s onime sto imas zadano u inputenc-u, no to je samo nagadjanje (sto je jedino sto ovako mozemo napraviti, kako je Ivan objasnio).

#392:  Autor/ica: ivan.kokanLokacija: Zagreb PostPostano: 9:00 uto, 29. 4. 2014
    —
vsego (napisa):
MWE, tj. "minimal working example", sluzi tome da oni koji ti zele pomoci mogu kopirati stvar na svoju masinu i reproducirati gresku. Sto se tocno dogadja ne ovisi samo o tvom "ć", nego i o nekim stvarima koje pisu u headeru. Dakle, probaj sloziti dokument sa sto manje toga u headeru i tijelu, a koji pokazuje gresku.

Prema opisu, rekao bih da ti se encoding u kojem ti Tex(t?)maker snima file ne slaze s onime sto imas zadano u inputenc-u, no to je samo nagadjanje (sto je jedino sto ovako mozemo napraviti, kako je Ivan objasnio).

99% sam siguran da je riječ o tome, ali bih volio poštivati pravilo MWE-a. Smile Evo savjet: https://www.facebook.com/TeX.LaTeX.savjeti/posts/518570701559419.

#393:  Autor/ica: mladacLokacija: zg PostPostano: 22:10 sri, 18. 6. 2014
    —
Opet ja Rolling Eyes

Zanima me što bi mogao biti uzrok kod sljedećeg problema:
u ljuski diplomskog sam pisala i napisala cijeli tekst, no u sadržaju mi ne povlači sažetak, summary, životopis.

Zna li tko mogući uzrok te na što obratiti pažnju? i kako to riješit.

Hvala.

#394:  Autor/ica: mdokoLokacija: Heriot-Watt University, Edinburgh PostPostano: 0:24 pet, 20. 6. 2014
    —
mladac (napisa):

u ljuski diplomskog sam pisala i napisala cijeli tekst, no u sadržaju mi ne povlači sažetak, summary, životopis.

Zna li tko mogući uzrok te na što obratiti pažnju? i kako to riješit.

Ne znam točno kako izgleda ljuska diplomskog, no možda ti treba \addcontentsline.

#395:  Autor/ica: pravipurger PostPostano: 6:34 pet, 20. 6. 2014
    —
mladac (napisa):
Opet ja Rolling Eyes

Zanima me što bi mogao biti uzrok kod sljedećeg problema:
u ljuski diplomskog sam pisala i napisala cijeli tekst, no u sadržaju mi ne povlači sažetak, summary, životopis.

Zna li tko mogući uzrok te na što obratiti pažnju? i kako to riješit.

Hvala.


ne povlači ga ni u predlošku (vidi pdf) tak da mislim da niti ne treba biti...

#396:  Autor/ica: .anchy.Lokacija: Zgb PostPostano: 18:39 sub, 21. 6. 2014
    —
Pišem u sharelatexu, i ne prikazuje mi literaturu, ima li razlog zašto?
Imam sve datoteke iz predloška (_DS_Store, DS_Store, croatian.bdf, croatian.mbs, diplomski.bib, diplomski.sty), stavila sam na početak
Kod:
\documentclass[a4paper,twosided,12pt]{memoir}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[croatian]{babel}
\usepackage[pdftex]{hyperref}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[pdftex]{graphicx}
\usepackage{amsthm}
\newtheorem{theorem}{Teorem}[section]
\usepackage{setspace}
\usepackage{amsmath}

\usepackage{diplomski}
\usepackage[languagenames,fixlanguage,croatian]{babelbib}

i tamo gdje dolazi bibliografija

Kod:

\bibliographystyle{plain}

\bibliography{diplomski}

no samo mi se prikaze naslov Bibliografija, a baš literatura ne, čak ni ona iz predloška prije nego što stavim svoju literaturu.

#397:  Autor/ica: ivan.kokanLokacija: Zagreb PostPostano: 19:55 sub, 21. 6. 2014
    —
.anchy. (napisa):
Pišem u sharelatexu, i ne prikazuje mi literaturu, ima li razlog zašto?
Imam sve datoteke iz predloška (_DS_Store, DS_Store, croatian.bdf, croatian.mbs, diplomski.bib, diplomski.sty), stavila sam na početak
Kod:
\documentclass[a4paper,twosided,12pt]{memoir}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[croatian]{babel}
\usepackage[pdftex]{hyperref}
\usepackage{graphicx}
\usepackage[pdftex]{graphicx}
\usepackage{amsthm}
\newtheorem{theorem}{Teorem}[section]
\usepackage{setspace}
\usepackage{amsmath}

\usepackage{diplomski}
\usepackage[languagenames,fixlanguage,croatian]{babelbib}

i tamo gdje dolazi bibliografija

Kod:

\bibliographystyle{plain}

\bibliography{diplomski}

no samo mi se prikaze naslov Bibliografija, a baš literatura ne, čak ni ona iz predloška prije nego što stavim svoju literaturu.

Čitajte upute za predložak. Smile

Bibliografija se generira iz BibTeX-datoteke pa se zato mora i prevesti odgovarajućim kompajlerom. Više o tome ovdje (pročitati sve):
http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#Why_won.27t_LaTeX_generate_any_output.3F.


Zadnja promjena: ivan.kokan; 14:02 ned, 22. 6. 2014; ukupno mijenjano 1 put.

#398:  Autor/ica: .anchy.Lokacija: Zgb PostPostano: 10:01 ned, 22. 6. 2014
    —
ivan.kokan (napisa):

Čitajte upute za predložak. Smile

Bibliografija se generira iz BibTeX-datoteke pa se zato mora i prevesti odgovarajućim kompajlerom. Više o tome ovdje (pročitati sve):
http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#Why_won.27t_LaTeX_generate_any_output.3F.[/url]


Hvala Smile
Pročitala sam, no ne razumijem što trebam točno napraviti.

edit: uspjela sam da proradi tako da sam stavila \cite, \uncite unutar teksta za svaku knjigu.
Hvala svejedno Smile

#399:  Autor/ica: ivan.kokanLokacija: Zagreb PostPostano: 14:05 ned, 22. 6. 2014
    —
.anchy. (napisa):
ivan.kokan (napisa):

Čitajte upute za predložak. Smile

Bibliografija se generira iz BibTeX-datoteke pa se zato mora i prevesti odgovarajućim kompajlerom. Više o tome ovdje (pročitati sve):
http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#Why_won.27t_LaTeX_generate_any_output.3F.[/url]


Hvala Smile
Pročitala sam, no ne razumijem što trebam točno napraviti.

edit: uspjela sam da proradi tako da sam stavila \cite, \uncite unutar teksta za svaku knjigu.
Hvala svejedno Smile

Super. Pročitaj i zadnju rečenicu ovog (http://en.wikibooks.org/wiki/LaTeX/Bibliography_Management#No_cite) potpoglavlja: "A special version of the command, \nocite{*}, includes all entries from the database, whether they are referenced in the document or not."

#400:  Autor/ica: pravipurger PostPostano: 9:49 čet, 26. 6. 2014
    —
Kod generiranja uvoda duljeg od jedne stranice mi na predlošku s weba header uvoda na drugoj stranici bude također sadržaj. Kako to maknuti, odnosno kako postaviti da mi umjesto sadržaj piše - uvod?



Forum@DeGiorgi -> Računala (općenito)


output generated using printer-friendly topic mod. Vremenska zona: GMT + 01:00.

Idite na Prethodno  1, 2, 3 ... , 19, 20, 21  Sljedeće  :| |:
Stranica 20 / 21.

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group
Theme created by Vjacheslav Trushkin