Prethodna tema :: Sljedeća tema |
Autor/ica |
Poruka |
MirelaP Forumaš(ica)
Pridružen/a: 23. 04. 2008. (15:05:30) Postovi: (5)16
|
|
[Vrh] |
|
mdoko Forumaš(ica)
Pridružen/a: 30. 11. 2002. (22:17:12) Postovi: (71A)16
Spol:
Lokacija: Heriot-Watt University, Edinburgh
|
|
[Vrh] |
|
Gost
|
|
[Vrh] |
|
Melkor Forumaš(ica)
Pridružen/a: 07. 10. 2004. (18:48:00) Postovi: (291)16
Spol:
Lokacija: Void
|
|
[Vrh] |
|
goranm Forumaš(ica)
Pridružen/a: 12. 11. 2002. (20:09:12) Postovi: (906)16
Spol:
|
|
[Vrh] |
|
Gost
|
|
[Vrh] |
|
Smith Forumaš(ica)
Pridružen/a: 30. 10. 2004. (23:30:23) Postovi: (178)16
Spol:
Lokacija: {Tamo Gore}^{TM}
|
|
[Vrh] |
|
MirelaP Forumaš(ica)
Pridružen/a: 23. 04. 2008. (15:05:30) Postovi: (5)16
|
Postano: 11:32 čet, 24. 4. 2008 Naslov: |
|
|
Imate pravo, mislila sam ću moći sama to sve savladati, ali kako nas na filozofskom uče samo vokabular prava, ekonomije i nešto malo medicine, matematika mi je Ahilova peta...
Googlala sam barem sat vremena za ovaj problem P vs. NP i jedino što sam uspjela naći (a da je imalo smisla) bilo je u frazi "NP-potpun". Kako biste to nazvali? Jednostavno P=NP?
Ovo za grafikone nisam mogla spriječiti, nije mi stalo potpuno objašnjenje u dva reda titla ;)
BTW kupujem ovaj rječnik od Krajnovića. Možda me to spasi. Ipak, serija ima nekoliko sezona. :)
Kako biste nazvali "advanced number theory"? Meni zvoni samo "viša matematika". Vjerojatno griješim ;)
Hvala!
Imate pravo, mislila sam ću moći sama to sve savladati, ali kako nas na filozofskom uče samo vokabular prava, ekonomije i nešto malo medicine, matematika mi je Ahilova peta...
Googlala sam barem sat vremena za ovaj problem P vs. NP i jedino što sam uspjela naći (a da je imalo smisla) bilo je u frazi "NP-potpun". Kako biste to nazvali? Jednostavno P=NP?
Ovo za grafikone nisam mogla spriječiti, nije mi stalo potpuno objašnjenje u dva reda titla
BTW kupujem ovaj rječnik od Krajnovića. Možda me to spasi. Ipak, serija ima nekoliko sezona.
Kako biste nazvali "advanced number theory"? Meni zvoni samo "viša matematika". Vjerojatno griješim
Hvala!
|
|
[Vrh] |
|
ma Forumaš(ica)
Pridružen/a: 27. 01. 2007. (12:06:50) Postovi: (347)16
Spol:
|
Postano: 11:59 čet, 24. 4. 2008 Naslov: |
|
|
[quote="MirelaP"]Ovo za grafikone nisam mogla spriječiti, nije mi stalo potpuno objašnjenje u dva reda titla ;)[/quote]
teorija grafova. stane i u jedan red ;)
[quote="MirelaP"]Kako biste nazvali "advanced number theory"? Meni zvoni samo "viša matematika". Vjerojatno griješim ;)
Hvala![/quote]
number theory = teorija brojeva
to su grane matematike, pa se zato vjerojatno i doslovno prevode
što se tih prijevoda tiče, ne smatram velikim propustom takvu greškicu tu i tamo - ionako većini ljudi koji to gledaju, takvi pojmovi ne znače mnogo ili uopće. to eventualno (kao što vidimo iz priloženoga :) ) može zasmetati šačici matematičara koji, nadam se, uviđaju da je serija prenapuhana.
što bi nekome bezjaku značilo da je umjesto NP potpun problem pisalo P=NP problem kada, ako se ne varam, ništa više o tome nije rečeno.
ali, da, razumijem da treba težiti što boljem prijevodu bez obzira na publiku. :D
MirelaP (napisa): | Ovo za grafikone nisam mogla spriječiti, nije mi stalo potpuno objašnjenje u dva reda titla |
teorija grafova. stane i u jedan red
MirelaP (napisa): | Kako biste nazvali "advanced number theory"? Meni zvoni samo "viša matematika". Vjerojatno griješim
Hvala! |
number theory = teorija brojeva
to su grane matematike, pa se zato vjerojatno i doslovno prevode
što se tih prijevoda tiče, ne smatram velikim propustom takvu greškicu tu i tamo - ionako većini ljudi koji to gledaju, takvi pojmovi ne znače mnogo ili uopće. to eventualno (kao što vidimo iz priloženoga ) može zasmetati šačici matematičara koji, nadam se, uviđaju da je serija prenapuhana.
što bi nekome bezjaku značilo da je umjesto NP potpun problem pisalo P=NP problem kada, ako se ne varam, ništa više o tome nije rečeno.
ali, da, razumijem da treba težiti što boljem prijevodu bez obzira na publiku.
_________________ ima let u finish
|
|
[Vrh] |
|
marijap Forumaš(ica)
Pridružen/a: 21. 06. 2006. (19:04:40) Postovi: (209)16
Spol:
Lokacija: zg
|
Postano: 12:36 čet, 24. 4. 2008 Naslov: |
|
|
S obzirom kako se neke serije šlampavo prevode (ne znam na koji način zapošljavaju prevoditelje za titlove), svaka pohvala na trudu ove vrste.
Baš zato što seriju ne gleda samo šačica matematičara bilo bi dobro da ljudi ako išta zapamte s hrvatskog, zapamte pravilan izraz :)
Vjerujem da će ti se često pojaviti "something" theory (a ne theory of something) i to su baš teorije nečega ,
tj. zasebne grane matematike kako je ma rekao (koje su sve više matematike :wink: )
Sve dok ne prevodiš "check, please" sa "molim vas ček",
sve ti je oprošteno :mrgreen:
S obzirom kako se neke serije šlampavo prevode (ne znam na koji način zapošljavaju prevoditelje za titlove), svaka pohvala na trudu ove vrste.
Baš zato što seriju ne gleda samo šačica matematičara bilo bi dobro da ljudi ako išta zapamte s hrvatskog, zapamte pravilan izraz
Vjerujem da će ti se često pojaviti "something" theory (a ne theory of something) i to su baš teorije nečega ,
tj. zasebne grane matematike kako je ma rekao (koje su sve više matematike )
Sve dok ne prevodiš "check, please" sa "molim vas ček",
sve ti je oprošteno
|
|
[Vrh] |
|
MirelaP Forumaš(ica)
Pridružen/a: 23. 04. 2008. (15:05:30) Postovi: (5)16
|
Postano: 12:47 čet, 24. 4. 2008 Naslov: |
|
|
Zlatni ste, hvala na pomoći. :D
Postoji mnogo prevoditelja kojima nije važno pišu li svinjarije ili provjerene termine, tako je to, nažalost... kao i u svakom poslu, ima zabušanata, a ima i nas kojima je važno da upoznaju materiju koju prevode. Barem i u holivudskoj seriji ;)
Zlatni ste, hvala na pomoći.
Postoji mnogo prevoditelja kojima nije važno pišu li svinjarije ili provjerene termine, tako je to, nažalost... kao i u svakom poslu, ima zabušanata, a ima i nas kojima je važno da upoznaju materiju koju prevode. Barem i u holivudskoj seriji
|
|
[Vrh] |
|
Melkor Forumaš(ica)
Pridružen/a: 07. 10. 2004. (18:48:00) Postovi: (291)16
Spol:
Lokacija: Void
|
Postano: 13:57 čet, 24. 4. 2008 Naslov: |
|
|
[quote="MirelaP"]Googlala sam barem sat vremena za ovaj problem P vs. NP i jedino što sam uspjela naći (a da je imalo smisla) bilo je u frazi "NP-potpun". Kako biste to nazvali? Jednostavno P=NP?[/quote]
Vjerojatno je najbolje taj problem zvati "Problem P=NP". Jer jednom kad se definira što su P i NP, problem naprosto glasi: "Je li P=NP?" (Usput, to je jedan od [url=http://claymath.org/millennium/]milenijskih problema[/url].)
Na engleskom je P vs NP sretniji naziv jer ne pretpostavlja ni P=NP ni P!=NP, nego jednostavno i kratko kaže da se radi o pitanju odnosa između te dvije klase. No nekako ne vidim kako bi se na hrvatskom tako kratko i koncizno reklo P vs NP. "Problem odnosa između P i NP" mi ne zvuči baš nešto... Zato bih ja rekao "Problem P=NP".
A što se tiče NP-potpunih problema, da bi se reklo što je to, treba se reći što je NP. Ukratko, P i NP su nekakve klase problema za koje vrijedi da je klasa P sadržana u klasi NP. NP-potpuni problemi se nalaze u klasi NP. Kad bi se za bilo koji NP-potpun problem pokazalo da je ujedno u klasi P, automatski bi slijedilo da je svaki problem iz klase NP ujedno u klasi P, tj. P=NP.
Inače, u seriji je lik natuknuo da je Minesweeper problem NP-potpun. Više o tome može se pročitati u članku našeg kolege Vedrana Kojića: [url=http://e.math.hr/minesweeper/index.html]Minesweeper problem je NP-potpun[/url]. :)
[quote]Ovo za grafikone nisam mogla spriječiti, nije mi stalo potpuno objašnjenje u dva reda titla ;)[/quote]
Kao što je već rečeno, graph theory je teorija grafova. Grafikon je ono što se na engleskom zove chart (npr. pie chart -- grafikon u obliku pite). Graf je [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Graph_(mathematics)]nešto drugo[/url].
[quote]Kako biste nazvali "advanced number theory"? Meni zvoni samo "viša matematika".[/quote]
Ja bih rekao napredna teorija brojeva.
Viša matematika je AFAIK naziv koji se prije koristio za ono što se na engleskom zove calculus. To bi bio "diferencijalni i integralni račun" ili možda "primjenjena matematička analiza". Koliko ja znam, viša matematika se više ne koristi naprosto zato što je calculus prilično elementarna stvar u odnosu na zbilja "višu", tj. napredniju matematiku pa naziv naprosto nema previše smisla. :)
MirelaP (napisa): | Googlala sam barem sat vremena za ovaj problem P vs. NP i jedino što sam uspjela naći (a da je imalo smisla) bilo je u frazi "NP-potpun". Kako biste to nazvali? Jednostavno P=NP? |
Vjerojatno je najbolje taj problem zvati "Problem P=NP". Jer jednom kad se definira što su P i NP, problem naprosto glasi: "Je li P=NP?" (Usput, to je jedan od milenijskih problema.)
Na engleskom je P vs NP sretniji naziv jer ne pretpostavlja ni P=NP ni P!=NP, nego jednostavno i kratko kaže da se radi o pitanju odnosa između te dvije klase. No nekako ne vidim kako bi se na hrvatskom tako kratko i koncizno reklo P vs NP. "Problem odnosa između P i NP" mi ne zvuči baš nešto... Zato bih ja rekao "Problem P=NP".
A što se tiče NP-potpunih problema, da bi se reklo što je to, treba se reći što je NP. Ukratko, P i NP su nekakve klase problema za koje vrijedi da je klasa P sadržana u klasi NP. NP-potpuni problemi se nalaze u klasi NP. Kad bi se za bilo koji NP-potpun problem pokazalo da je ujedno u klasi P, automatski bi slijedilo da je svaki problem iz klase NP ujedno u klasi P, tj. P=NP.
Inače, u seriji je lik natuknuo da je Minesweeper problem NP-potpun. Više o tome može se pročitati u članku našeg kolege Vedrana Kojića: Minesweeper problem je NP-potpun.
Citat: | Ovo za grafikone nisam mogla spriječiti, nije mi stalo potpuno objašnjenje u dva reda titla |
Kao što je već rečeno, graph theory je teorija grafova. Grafikon je ono što se na engleskom zove chart (npr. pie chart – grafikon u obliku pite). Graf je nešto drugo.
Citat: | Kako biste nazvali "advanced number theory"? Meni zvoni samo "viša matematika". |
Ja bih rekao napredna teorija brojeva.
Viša matematika je AFAIK naziv koji se prije koristio za ono što se na engleskom zove calculus. To bi bio "diferencijalni i integralni račun" ili možda "primjenjena matematička analiza". Koliko ja znam, viša matematika se više ne koristi naprosto zato što je calculus prilično elementarna stvar u odnosu na zbilja "višu", tj. napredniju matematiku pa naziv naprosto nema previše smisla.
_________________ I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve.
|
|
[Vrh] |
|
MirelaP Forumaš(ica)
Pridružen/a: 23. 04. 2008. (15:05:30) Postovi: (5)16
|
|
[Vrh] |
|
zeix Forumaš(ica)
Pridružen/a: 18. 02. 2006. (12:39:11) Postovi: (75)16
|
|
[Vrh] |
|
goranm Forumaš(ica)
Pridružen/a: 12. 11. 2002. (20:09:12) Postovi: (906)16
Spol:
|
|
[Vrh] |
|
Blizzard Forumaš(ica)
Pridružen/a: 19. 10. 2006. (20:17:17) Postovi: (121)16
Spol:
Lokacija: u sjeni....
|
|
[Vrh] |
|
Gost
|
|
[Vrh] |
|
goranm Forumaš(ica)
Pridružen/a: 12. 11. 2002. (20:09:12) Postovi: (906)16
Spol:
|
|
[Vrh] |
|
MirelaP Forumaš(ica)
Pridružen/a: 23. 04. 2008. (15:05:30) Postovi: (5)16
|
|
[Vrh] |
|
Smith Forumaš(ica)
Pridružen/a: 30. 10. 2004. (23:30:23) Postovi: (178)16
Spol:
Lokacija: {Tamo Gore}^{TM}
|
|
[Vrh] |
|
|